Even though I’m an editor enforcing many grammar rules, I know I don’t know it all.
Case in point: further vs farther.
At a previous job, I allowed the use of “farther” in an ad campaign, thinking it was completely interchangeable with “further.”
Boy, I could not be further mistaken.
The client questioning the wording was a global client, meaning it would’ve been translated into different languages. That was my first real-life introduction into learning that “farther” represents physical distance and “further” means metaphorical distance.
Sally ran farther in the marathon than Sam.
“Don’t dream it; do it. Take your business further.”
Grammar Girl provides a simple trick to remember which ones to use when—”far” refers to physical distance so you’ll always want “farther” when speaking literally.